TAutomatic translations in social networks sometimes fail and leave us with moments that are not only funny, but also interesting. This is what happened to Vinicius Jr., who left us with a viral moment that spread like wildfire on social networks when he wished his girlfriend Virginia Fonseca a happy birthday.
The Real Madrid striker wanted to offer a wonderful message of congratulations in Portuguese, full of love and admiration. However, the problem was that the expression had a completely different meaning than the one translated by Instagram: “Voc e foda.” The platform literally translated the Portuguese word for “you’re amazing” into “you suck.”
Vinicius has already edited the message and corrected the translation, but influencer Javi Hoyos has already captured the moment and published a video on his Instagram with the original text, showing the strange misunderstanding.
This was Vinicius’s congratulations.
“Happy Birthday, my love. May this day be a beautiful and blessed day. You are entitled to the best in the world, especially your health, so that you can take care of your children, your family, your company, and Vini the best way only you know how. Success, wisdom, and happiness for you to continue to conquer the world. Continue to be that unique person: a great mother, a high-level businesswoman, and a woman who spares no effort to make those around you happy.Thank you for the time with your friends and the laughter. I’m so glad you’re here…you’re amazing. Never lose your essence. I love you.”
machine translation tricks
This is not the first time automatic translation has caused havoc due to a virus. Errors like this are a reminder of how difficult it is to rely on artificial intelligence to interpret colloquialisms and colloquialisms in other languages.
In this case, Vinicius Jr.’s message was initially mistranslated, but his love was clear. Admiration, gratitude and love for his partner – the soccer player finally received the words he was trying to express.

